Guide for our new volunteers


Localizing the Khan Academy Website

To allow better access to Khan Academy videos, we volunteers have been working to localize the Khan Academy website into Myanmar language.  Below is an example of how the landing page will look:



To get started, head towards the Khan Academy Translation Platform



To get access, you would need to create a Crowdin account and request for permission to join.  


Once you receive approval you will be able to start localizing!

Head towards the Early Math exercises to start translating the math problems:


Click on the "Group by Pattern" to make it easier to localize similar problems:

Make sure to translate only the text and not the string of the image (see above)


Please follow the translation guidelines below when subtitling the videos:





Voice Dubbing Khan Academy Videos


Voice dubbing of Khan Academy videos are done using video editing software such as Camtasia: https://www.techsmith.com/video-editor.html

Downloading of Khan Academy videos and the subtitles are done using 4Kdownloader: https://www.4kdownload.com/

Please keep in mind the following points when you do the voice dubbing:

- Try to avoid background noise by recording in a quiet environment

- The subtitles are simply a guideline.  You can improvise the script to make the narration sound natural

- Make sure that your voice is loud and clear enough so that young children can understand


အသံသြင္းသည့္အခါ သတိထားရမည့္အခ်က္မ်ား -

ျငိမ္သက္ေသာေနရာတြင္ အသံသြင္းေပးပါ။ သို႔မွသာ background noise မ်ားေရွာင္ရွားႏိုင္မည္ျဖစ္သည္။

စာတန္းဖိုင္မ်ားသည္ နမူႏွာအျဖစ္သာေထာက္ပံ့ေပးထားပါသည္။ သင္သည္ စကားေျပာသံႏွင့္ ကိုက္ညီသလို အသံအေနအထားေျပာင္းလဲႏိုင္သည္။

သင္၏အသံသည္ က်ယ္က်ယ္ ျဖင့္အသံသြင္းျပီး ကေလးမ်ား နားလည္လြယ္ျခင္းႏွင့္ရွင္းလင္းေစရန္ စိတ္ထဲထားေပးပါ။


Some tips on voice dubbing:

- Watch the video and understand how Sal Khan is trying to convey the message in the video

- Slowing down the video while recording your narration makes the process easier

- Take pauses if necessary rather than trying to record all at once

- Make sure to silence the original voice before publishing the video

အသံသြင္းျခင္းအတြက္ အကူအညီမ်ား

ပထမဦးဆံုးအေနနဲ႕ ဗြီဒီယိုကို အစကေန ၾကည့္ပါ။ Mr Sal Khan ကေနျပီးေတာ့ ဗြီဒီယိုတြင္ မည္သို႔သင္ၾကားသည္ကိုေလ့လာပါ။

အသံသြင္းေနစဥ္ ဗြီဒီယိုကို ေျဖးေျဖး သြားေနျခင္းက သင့္ကိုကူညီပါလိမ့္မည္

အားလံုးကိုတစ္ျပိဳင္တည္းသြငး္မည့္အစား လိုအပ္ပါက ရပ္ ျပီး ျပန္လည္ဖြင့္ျပီး အသံသြငး္ႏိုင္ပါသည္။

ဗြီဒီယိုကိုမပို႔ေသးခ်င္ မူလအသံကို ေဖ်ာက္ရင္ သတိထားပါ။




Localizing Kolibri

Localizing work is done using Crowdin: https://crowdin.com/project/kolibri/my

                                                  Please localize the folders of the latest release